[movie] 雙面翻譯 The Interpreter


劇情在描述一名在非洲出生的聯合國口譯員席薇亞布倫(妮可基嫚飾),有一天在無意間聽到有人用只有包括席薇亞在內的少數人聽得懂的非洲土語,討論一項暗殺陰謀,暗殺對象是即將在聯合國大會發表演說的一位非洲國家元首。

當席薇亞聽到這項驚人秘密之後,很快就發現自己也成為兇手的追殺對象,於是她就向相關單位報案,密勤局則指派托賓凱勒探員(西恩潘飾)負責保護席薇亞布倫的安全。但是他在調查過程中卻發現他所保護的證人席薇亞擁有神秘複雜的背景。席薇亞從小在非洲長大,也曾經參與激進的改革暴動。而且她的雙親即是被這位非洲國家元首給害死。托賓凱勒開始懷疑席薇亞並沒有完全說出實情,而且她很可能也涉及這項暗殺陰謀。

故事到了結尾,原來整起殺害的計畫,都是這位非洲元首所主導。為的是博取大眾的同情,並且躲避聯合國的國際判決。席薇亞在得知這一切之後,她要求這位國家元首,去看看過去的他自己。曾經也是貧民,參與激進運動一路奮鬥,歷經社會政治改革,而成為現今的元首,卻變得追逐名利而屠殺自己的人民。

這齣電影,很多人都認為不是很好看,但是我卻認為它所探討的問題很有意義。多少人即是從一般的百姓慢慢往上爬,而後當自己位高權重之時,就忘記了當初純真的自己,而盲目的追求利益與權勢。這便和最近走紅的 穿著Prada的惡魔 有類似的地方。只不過這齣電影所呈現方式的不同,以致於較不那麼迎合多數人的口味。但是我卻比較喜歡這樣的鋪陳方式,免於那種一成不變電影型態。

電影中最令我感動的,也讓我對這齣電影永難忘懷的,即是在最後面的這一段話:

The gunfire around us makes it hard to hear.
我們周圍的戰火使我們難以傾聽
But the human voice is different from other sounds.
但人類的聲音異於其他聲音
It can be heard over noises that bury everything else.
它能超越掩蔽一切的噪音
Even when it’s not shouting.
即使它並未大聲疾呼
Even when it’s just a whisper.
即使它只是耳語
Even the lowest whisper can be heard over armies
最輕微的耳語也能超越戰火
when it’s telling the truth.
當它傳達的是事實

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *